Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2004CZ064707
AutorRadimský, Jan
Titel

Dans quelle mesure est-il possible de traduire un terme juridique?

ErschienenSborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity, 33, č. L 25, 2004, s. 37-44
Sprachefre
Klassifikation (CZ)Popis a rozbor jazyka
Terminologie společenských věd
Klassifikation (EN)Description and analysis of language
Terminology of humanities
Schlagwörterfrancouzština; právo; termíny; terminologie; překlady
Schlagwörter (DE)Französisch; Recht; Termine; Terminologie; Übersetzungen
AnmerkungPřeklad právních termínů, materiál z francouzštiny a češtiny
Mediumarticle
URLdigilib.phil.muni.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/64707
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

La version tchèque du terme juridique européen: de quelles critères disposons-nous pour juger de son adéquation? / Radimský, Jan
Comment faut-il traduire? / Cary, Edmond
Le français juridique. Un langage de spécialité toujours influent dans l'Europe unie / Petrů, Ivo
Codification de la terminologie juridique dans les définitions légales / Petrů, Ivo
Les procédés de traduction utilisés dans le langage juridique / Honová, Zuzana
Un exercice pour l'enseignement du français juridique / Pataki, Patrick
Terme numérique / Šabršula, Jan