Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2003CZ075133
AutorMoszyński, Leszek
Titel

Świat roślinny w XVII-wiecznym dolnołużyckim przekładzie Nowego Testamentu w porównaniu z polską Biblią Gdańską i czeską Kralicką

ErschienenPoznańskie spotkania językoznawcze 11, Poznań, Wyd. Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk ; 2003, s. 71-78.
Sprachepol
Klassifikation (CZ)Jednotlivá období, osobnosti, díla
Polština
Klassifikation (EN)Particular periods, personalities, works
Polish
Schlagwörterbible; čeština stará; polština stará; srbština lužická dolní
Schlagwörter (DE)Bibel; Alttschechisch
AnmerkungPodle BL 2003, 10403
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/75133
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

O staropolskim i staroczeskim przekładzie pierwszych zdań "Księgi Rodzaju"z oryginału hebrajskiego ("Biblia Budnego"i "Kralicka") / Moszyński, Leszek
Czeska i polska frazeologia w ujęciu porównawczym / Kostkowska, Beata
Biblia. To jest księgi Starego i Nowego Przymierza
Polska, czeska i górnołużycka frazeologia pochodzenia biblijnego a Nowy testament Jakuba Wujka, Biblia kralicka oraz Nowy testament Michala Frencla / Bura, Renata
Czeska i polska terminologia komunistyczna / Ostrowska-Knapik, Agata
Polska i czeska praktyka w nazywaniu ulic. Szkic porównawczy / Urbańczyk, Stanisław
Prolog Glossa ordinaria w berlińsko-krakowskim fragmencie staroczeskiego rękopisu Nowego testamentu / Orłoś, Teresa Zofia