Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1999CZ016385
AutorDvořáček, Petr
Titel

Traktor, traktory nebo traktor, traktorá

ErschienenTlumočení - překlad, 10, č. 45, 1999, s. 14 [1148]
Sprachecze; rus
Klassifikation (CZ)Zvuková a grafická stránka jazyka. Hláskosloví
Slovní zásoba. Terminologie
Klassifikation (EN)Acoustic and graphic aspects of language. Historical phonology
Vocabulary. Terminology
Schlagwörterruština; slova přejatá; výslovnost; pravopis
Schlagwörter (DE)Russisch; Lehnwörter; Aussprache; Rechtschreibung
AnmerkungK výslovnosti a pravopisu přejatých výrazů v ruštině
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/16385
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Pečat', štamp nebo štampel'? Rébus pro ruštináře / Dvořáček, Petr
Filosofie, nebo filozofie? / Fidelius, Petr
Medaile nebo medalie? / Mareš, Petr
Nesklonnost, nebo negramotnost? / Vybíral, Petr
Vokativ: Integrace, nebo desintegrace? / Karlík, Petr
Oslovení: tykat, nebo udržovat odstup? / Suchomel, Petr
Mata Hari - nebo Mata Hariová? / Vybíral, Petr