Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1998CZ008336
AutorSvejkovský, František
Titel

Počátky teorie překladu do národních jazyků ve středověku

ErschienenSpeculum medii aevi, Praha, Koniasch Latin Press ; 1998, s. 114-123
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Schlagwörterteorie překladu; jazyky národní; literatura středověká; jazyky vernakulární; řečtina; latina; Weissenburg, Otfried von; Řehoř Veliký
Schlagwörter (DE)Übersetzungstheorie; Volkssprachen; Latein
AnmerkungLiteratura čes. středověku a překlad z řečtiny nebo latiny do vernakulárních jazyků. Rozbor tří předmluv k překladům: 1. Konstantinova předmluva k slovanskému překladu Evangeliáře (kolem r. 863); 2. předmluva Otfrieda von Weissenburg k překladu evangelií zv. Evangelienbuch (z let 863-71); 3. předmluva k překladu Regula pastoralis Řehoře Velikého z let 871-99
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/8336
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Počátky biblického překladu / Pečírková, Jaroslava
Počátky biblického překladu / Pečírková, Jaroslava
Úvod do teorie překladu (pro rusisty) / Žváček, Dušan
Teorie překladu / Knittlová, Dagmar
Úvod do teorie vyučování českému jazyku / Jelínek, Jaroslav
Počátky českého biblického překladu / Pečírková, Jaroslava
Počátky českého biblického překladu / Pečírková, Jaroslava