Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1992CZ013772
AutorHrdlička, Milan
Titel

Nad překladem tzv. bezekvivalentní slovní zásoby

ErschienenTlumočení - překlad, 3, č. 10, 1992, s. 2 [84]
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Schlagwörterteorie překladu; zásoba slovní; ekvivalence; lakuny
Schlagwörter (DE)Übersetzungstheorie; Wortschatz
AnmerkungZpůsoby řešení případů, kdy v druhém jazyce neexistují lexikální paralely
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/13772
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Typologie bezekvivalentní ruské a anglické slovní zásoby / Kiková, Jana
Nad Mrázovým překladem Aristotelovy Poetiky / Stehlíková, Eva
Nad posledním překladem Nového zákona / Bartoň, Josef
Osvojování cizojazyčné slovní zásoby. Pedagogická, psychologická, lingvistická a didaktická východiska na příkladu němčiny jako cizího jazyka / Janíková, Věra
Vulgarismy - součást slovní zásoby / pek
Nad Vaňorného překladem Goethova eposu Hermann a Dorothea / Kufnerová, Zlata
Rozvíjení axiologické slovní zásoby studentů / Cieliński, Arkadiusz