Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Malý, Radek lieferte 10 Treffer
1

Rytmus, rým a eufonie jako překladatelský problém

Malý, Radek, in: Jazykovědné aktuality, 36, č. 3-4, 1999, s. 22-27
2

Vlastimil Artur Polák-Avalos: Ost-Transport. K otázce (ne)možnosti překladu básně

Malý, Radek, in: Bohemica Olomucensia, 1, č. 1, 2009, s. 164-168
3

K aktuálním překladům básně Herbsttag/Podzimní den Rainera Marii Rilka

Malý, Radek, in: Bohemica Olomucensia, 3, č. 4, 2011, s. 39-48
4

K otázce tzv. nepřeložitelnosti poezie

Malý, Radek, in: Slavica Litteraria, X 15, č. 1, 2012, s. 125-133
5

"Nejznámější německá báseň"a možnosti jejího překladu (J. W. Goethe: Ein Gleiches/Wanderers Nachtlied 2)

Malý, Radek, in: Bohemica Olomucensia, 4, č. 3, 2012, s. 204-212
6

K problematice překladu deformací slovesných valencí v moderní poezii

Malý, Radek, in: Studia Slavica, 16, 2012, s. 425-432
7

Překlad básně v mezní situaci. Ernst Jandl: ottos mops / ottův mopslík

Malý, Radek, in: Bohemica Olomucensia, 5, č. 3, 2013, s. 206-217
8

Domovem v jazyce. České čtení Paula Celana

Malý, Radek Olomouc 2012
9

Vykládat překladem. Komentovaný překlad básně Notturno Paula Celana

Malý, Radek, in: Translatologica Ostraviensia 5 [TransOst 5] : Sborník z konference Den s překladem, Ostrava, FF OU ; 2010, s. 46-59.
10

Německý překlad Noci s Hamletem ve světle druhého vydání textu

Malý, Radek; Korhoňová, Jitka, in: Bohemica Olomucensia, 8, č. 1, 2016, s. 170-188