slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Kardyni-Pelikánová, Krystyna lieferte 9 Treffer | |
1 | Aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w Panu Tadeuszu i jego czeskich przekładachKardyni-Pelikánová, Krystyna, in: Sborník prací Filozofické Fakulty Brněnské Univerzity = Studia minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis. A, Řada jazykovědná (SFFBU), 47, č. X 1, 1998, s. 5-16 |
2 | K otázce překládání textů se stylizací nářečního projevuKardyni-Pelikánová, Krystyna, in: Tradice lidové slovesnosti v současné literatuře, Opava, 1987, s. 85-93 |
3 | Od fenomenów ku pełni znaczeń (Ingardenowskie koncepcje przdemiotowych i podmiotowych badań literackich w świetle ich czeskiej recepcji)Kardyni-Pelikánová, Krystyna, in: Slavia, 71, č. 2, 2002, s. 179-186 |
4 | W osiemdziesięciolecie utworzenia Katedry Języka i Literatury Polskiej w Pradze. Zarys dziejów czeskiej polonistyki literackiejKardyni-Pelikánová, Krystyna, in: Slavia, 72, č. 4, 2003, s. 421-444 |
5 | O czeskich przekładach "Pana Tadeusza"Kardyni-Pelikánová, Krystyna, in: Księga w 170 rozniçe wydania "Ballad i romansów"Adama Mickiewicza, Wrocław, 1993, s. 469-474 |
6 | Między słowem oryginału a lekturą tłumacza (Vladimíra Holana ars interpretandi dzieł polskich romantyków)Kardyni-Pelikánová, Krystyna, in: Slavia Occidentalis, 68, 2011, s. 87-98 |
7 | O tradycjach, zadaniach i wyzwaniach czeskiej polonistyki literackiejKardyni-Pelikánová, Krystyna, in: Slavia Occidentalis, 68, 2011, s. 245-250 |
8 | Czesko-polskie spotkania literackie. Komparatystyka - Genologia - PrzekładKardyni-Pelikánová, Krystyna Brno 2000 |
9 | Karel Havlíček-Borovský w kręgu literatury polskiejKardyni-Pelikánová, Krystyna Wrocław 1986 |