Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach T2768 lieferte 141 Treffer
91

O ponjatii "zaimstvovannyj sintaksis" v svete teorii transformacionnoj grammatiki

Růžička, R. - in: Voprosy jazykoznanija 15 (1966) Heft 4, S. 80-96
92

Die Rechtschreibung fremdsprachiger Eigennamen im Russischen mit deutsch-russischer Transkription

Hermenau, O.; Nikolajew, N. - in: Russischunterricht 5 (1952) S. 440-444
93

Beziehungen zwischen altslawischer und griechischer Syntax im Lichte der Transformationsgrammatik

Růžička, R. - in: Actes du premier Congrès International des Études Balkaniques et Sud-Est Européennes. 6. Sofia 1968. S. 749-752
94

Konjunktionslose Konditionssätze mit Verben im transponierten Imperativ der russischen Gegenwartssprache

Hildebrand, E. - Halle 1972
95

Die Transkription kyrillisch geschriebener Eigennamen in der Deutschen Demokratischen Republik

Zikmund, H. - in: Namenkundliche Informationen 20 (1972) S. 61-66.
96

Die Transkription kyrillisch geschriebener Eigennamen in der Deutschen Demokratischen Republik

Zikmund, H. - in: Namenkundliche Informationen 20 (1972) S. 61-66
97

Beitrage zu einer stratifikationellen Theorie der Eigennamen. Demonstriert anhand der Transpositionsprozesse

Grucza, F. - in: Der Name in Sprache und Gesellschaft. Berlin 1973. S. 89-103
98

(Rez. zu) Za daljahljadam kraj stalemaŭ. Veršy. Peraklad z kašubskaj A. Trajanoŭskaha. Minsk 1980

Hinze, P. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 26 (1981) S. 309-311
99

Die sprachlichen Bedeutungen - das zentrale Problem bei der Translation und ihrer wissenschaftlichen Beschreibung

Jäger, G. - in: Bedeutung und Translation. Leipzig 1986. S. 5-66.
100

Zur Problematik der Darstellung sog. tendentiv-transformativer Verben in zweisprachigen Wörterbüchern

Willnat, H. - in: Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. Berlin. 147, 1986, S. 68-72