Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

ID1982N1280
AutorGrimm, H.-J.
Titel

Gedanken zu einer Übersetzung

ErschienenFremdsprachen 27 (1983) S. 262-266.
KlassifikationSprachen der slawischen Völker (unter Berücksichtigung der baltischen Sprachen); Ostslawisch
Vergleich des Russischen mit dem Deutschen und anderen Sprachen (einschließlich Interferenzforschung und Übersetzungswissenschaft)
SoundexG4264; U0178
AnmerkungBemerkungen zu Grammatik u. Lexik einer russ. Übersetzung von Th. Manns Novelle "Tonio Kröger"
Dokumententypperiodisch
BestandZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Zur Übersetzung von Versen / Hrabák, J.
Gedanken zu "Anna Karenina" / Stulz, Ch.
Gedanken für Laco Novomeský / Jähnichen, M.
Textinhalt, Stil und Übersetzung / Schmidt, H.
Die deutsche Slawistik im 19. Jahrhundert. Gedanken zu einer Darstellung ihrer Geschichte / Pohrt, H.
Die deutsche Slawistik im 19. Jahrhundert. Gedanken zu einer Darstellung ihrer Geschichte / Pohrt, H.
Gedanken zur Realienproblematik (1) / Kutz, W.