slavistik-portal
Портал славістики
Die Datenbank "Bibliographische Materialien zur Slawistik" enthält bibliographische Daten zur Slawistik, die aus verschiedenen gedruckten slawistischen Materialien in die Datenbankform konvertiert wurden. Die Datenbank wird laufend aktualisiert. Eine Übersicht über die Schlagwörter ist hier zu finden. Die Liste der konvertierten Bibliographien befindet sich hier.
Ihre Suche nach Перевод священного Писания lieferte 154 Treffer | |
71 | Ulomci sv. Pisma obojega uvjeta staroslovenskim jezikom III (Ulomci iz knjigah velikih і malih prorokah і iz Makabejskih knjigah)Berčič I. - U Zlatnom Pragu 1865 - In Glagolitisch. |
72 | Къ исторіи кирилло-меѳодіевскаго перевода на РусиЛебедевъ В. - Странникъ. Духовный учено-литературный журналъ VI (1885), 1, 3-29, 201-230, 393-411 |
73 | Историческое разсужденіе о переводѣ славянской БибліиЕвгеній, митр. - Шмурло Е. „Митрополитъ Евгеній какъ ученый“. Санкт-Петербург 1888, 414-421 |
74 | Лукіановская рецензія LХХ въ славянскомъ переводѣЕвсѣевъ И. - Христіанское чтеніе, журналъ при С. Петербургской духовной академіи. Санкт-Петербургъ. LXXIV (1894), III, 471-486 |
75 | Рукописное преданіе славянской Библіи. Рѣчь, произнесенная съ нѣкоторыми сокращеніями на годичномъ актѣ 17 февр. 1911 г. въ Спетербургской Духовной АкадеміиЕвсѣевъ И. - Санкт-Петербург 1911 |
76 | Славянская библіяА. Глубоковскій H. - Сборникъ въ честь на професоръ Л. Милетичъ по случай на 25-годишната му книжовна дѣйность (1886-1911). София. 1933, 333-349 |
77 | Общее историческое введеніе въ священныя ветхозавѣтныя книгиЮнгеровъ П. - Казань 1902, 2-ое изд. 1910 |
78 | Славянскій переводъ книги Іисуса Навина по сохранившимся рукописямъ и Острожской БибліиЛебедевъ В. - Санкт-Петербург 1890 |
79 | Древнеславянскій переводъ книги РуфьМихайловъ А. - Русскій филологическій вѣстникъ. Учено-педагогической журналъ. Варшава LX (1908), 1-36 |
80 | Древній славянскій переводъ псалтири. Изслѣдованіе ея текста и языка по рукописи ХІ-ХVІ вСрезневскій В. - Санкт-Петербург 1877 |