Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4338
AutorKosta, Peter
Titel

Zur Beschreibung der translatorischen Textkompression im Rahmen eines "scenes-and-frames"-Modells

ErschienenSlavistische Linguistik 1987 (1988) 209-232
OrtMünchen
SchlagwörterÜbersetzung, Text
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Grammatische, lexikalische, semantische und pragmatische Aspekte der Translation
SoundexB1887; T2768; T2482; R7660; S8868; F3768; M6255
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Zum Problem der Textkompression in Textsorten / Fijas, Liane
Zur Beschreibung des russischen Verbalakzents / Kempgen, Sebastian
Zur jüngsten Lehnwortschicht im Russischen des 17. Jahrhunderts / Kosta, Peter
Bemerkungen zu einigen lexikalischen Funktionen des Modells "smysl↔tekst" / Reuther, Tilmann
Zur Beschreibung von Phrasemen in ein- und zweisprachigen Wörterbüchern / Rittgasser, Stefan
Zur Beschreibung des Verbs für die Zwecke des rechnergestützten Übersetzens / Heinisch, Regina
Zur formalen Lizenzierung und inhaltlichen Determination leerer Subjekte im Russischen / Kosta, Peter