Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID133840
Author(s)Rust, Angelika
Title

Zu Kohäsionsbeziehungen in pädagogischen Fachtexten des Russischen und Deutschen.

InstitutionPädagogische Hochschule "Ernst Schneller" Zwickau, 1990
CountryDeutschland
FormHochschulschrift als Monographie
ClassificationSPRACHEN
Russisch
Grammatik des Russischen
Fachsprachen
ClassificationSPRACHEN
Russisch
Grammatik des Russischen
Übersetzung und Sprachvergleich
Sprachvergleich
SoundexK4868; P1244; F3424; R7888; D2888
AbstractInhalt: 1. Einleitung - gesellschaftliche Begründung, Zielstellung und theoretische Einordnung der Forschungsaufgabe: 1.1. Zu einigen Aspekten der fachbezogenen Fremdsprachenausbildung und der Fremdsprachenforschung. S. 8./ 1.2. Zielstellung und theoretische Grundlagen der Untersuchungen. S. 11./ 1.3. Zur Bedeutung der Analyse pädagogischer Texte und zum Textmaterial. S. 17./ 2. Analyse von Kohäsionsbeziehungen mittels der kumultativen Textanalyse: 2.1. Zum Begriff der Kohäsion. S. 19./ 2.2. Darstellung der Ergebnisse der kumultativen Textanalyse innerhalb der einzelnen Analysebereiche. S. 20./ 2.2.1. Makrostruktur. S. 21./ 2.2.1.1. Zur Makrostruktur in wissenschaftlichen Rezensionen. S. 23./ 2.2.1.2. Zur Makrostruktur in Fachzeitschriftenaufsätzen. S. 50./ 2.2.1.3. Zur Makrostruktur in Enzyklopädieartikeln. S. 76./ 2.2.2. Semantische Kohärenz: 2.2.2.1. Topikale Kohärenz. S. 88./ 2.2.2.2. Thematische Progression. S. 98./ 2.2.3. Syntax (+ grammatische Kategorien des Verbs. S. 106./ 2.2.3.1. Aktuelle Satzgliederung. S. 106./ 2.2.3.2. Satztyp. S. 112./ 2.2.3.3. Prädikatphase. S. 117./ 2.2.3.4. Tempus. S. 126./ 2.2.3.5. Modus. S. 129./ 2.2.3.6. Subjektphase. S. 131./ 2.2.3.7. Anaphorische und kataphorische Formen. S. 133./ 2.2.4. lexik (+ grammatische Kategorien des Substantivs). S. 139./ 2.2.4.1. Herkunft der Lexik. S. 140./ 2.2.4.2. Worttyp. S. 141./ 2.2.4.3. Numerus und Kasus. S. 142./ 2.3. Erkenntnisse bei der Anwendung der kumultativen Textanalyse und der funktionalen Analyse der Textgroßstruktur sowie Ergebniszusammenfassung: 2.3.1. Zur Fusion der Analysemodelle und zur Wertigkeit der einzelnen Analysebereiche für die Fachtextsortendifferenzierung. S. 146./ 2.3.1.1. Analysebereich der Makrostruktur. S. 148./ 2.3.1.2. Analysebereich der Syntax. S. 150./ 2.3.1.3. Analysebereich der semantischen Kohärenz: 2.3.1.4. Analysebereich der Lexik. S. 153./ 2.3.1.5. Zusammenfassung. S. 154./ 2.3.2. Zur linguistischen Beschreibung der Fachtextsortenklassen und der Fachtextsorten: 2.3.2.1. Fachtextsortenklasse "wissenschaftliche Rezensionen": 2.3.2.1.1. Fachtextsorte "Fachbuchrezension". S. 155./ 2.3.2.1.2. Fachtextsorte "Fachzeitschriftenbesprechung". S. 156./ 2.3.2.2. Fachtextsortenklasse "Fachzeitschriftenaufsätze". S. 156./ 2.3.2.2.1. Fachtextsorte "wissenschaftliche Mitteilung": 2.3.2.2.2. Fachtextsorte "pädagogischer Erfahrungsbericht". S. 157./ 2.3.2.3. Fachtextsortenklasse "Enzyklopädieartikel". S. 158./ 3. Orientierungen für die Nutzbarmachung textlinguistischer Untersuchungsergebnisse im fachbezogenen Fremdsprachenunterricht zur Entwicklung von Fähigkeiten in der Textrezeption und Textproduktion: 3.1. Theoretische Vorbemerkungen. S. 160./ 3.2. Möglichkeiten der Umsetzung von Ergebnissen ausgewählter Fachtextsorten: 3.2.1. Deskriptionsmodell und Aufgabenstellungen zur Fachtextsorte "Fachbuchrezension". S. 163./ 3.2.2. Deskriptionsmodell und Aufgabenstellungen zur Fachtextsorte "wissenschaftliche Mitteilung". S. 167./ 3.2.3. Deskriptionsmodell und Aufgabenstellungen zur Fachtextsorte "Enzyklopädieartikel zu einem definierbaren Fachbegriff". S. 169./ 4. Zusammenfassung der Erkenntnisse bei der Analyse von Kohäsionsbeziehungen. S. 172.
LocationSearch WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Untersuchungen zur Struktur von Fachtexten der Chemie im Russischen und Deutschen:. dargestellt am Zeitschriften- und Lexikonartikel sowie Fachbuchkapitel. / Hodl, Ingolf
Textkohäsion in russischen Fachtexten der Kraftfahrzeugtechnik. / Bellmann, Uwe
Her mit einer deutschen pädagogischen Hochschule / Hollmann, Dominik
Untersuchungen zum Wortschatz der russischen Fachsprache der politischen Ökonomie. / Rust, Angelika
Zur aktuellen Satzgliederung in wissenschaftlichen Fachtexten des Russischen.. Spezifische Mittel der Stellungnahme in den gesellschaftswissenschaftlichen Fachsprachen des Russischen / Hoffmann, Lothar
Untersuchungen an russisch- und deutschsprachigen pädagogischen Fachtexten der Mathematik und der Körpererziehung zur Beschreibung der Textsorte 'Methodische Empfehlung':. Mit Berücksichtigung verschiedener Strukturebenen des Textes. / Schüttpelz, Angela
Das Subjekt im Russischen und Deutschen.. Prämissen für einen kontrastiven Vergleich / Gladrow, Wolfgang
Aktionalität im Deutschen und Russischen. Überlegungen zur kontrastiven Behandlung der russischen und deutschen Verbalsemantik anhand von: Sven-Gunnar Andersson, Aktionalität im Deutschen / Bartschat, B.