Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1998625478
Author(s)Bielska, Anna
Title

Archaisms in three Polish translations of Romeo and Juliet

PublishedJęzykoznawstwo, Łódz : Wydawn. Wyższej Szkoły Humanistyczno-Ekonomicznej, 7, 2013, 15-22
Languageeng
SoundexA0748; T2700; P1580; T2768; R7600; J0520
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Three Polish translations of Romeo and Juliet / Bielska, Anna
Romantyczne echa w "szekspirowskiej" operze "Romeo i Julia" Charles'a Gounoda = Romantic Memories in Charles Gounod's "Shakespearian" Opera "Romeo and Juliet" / Borkowska-Rychlewska, Alina
Два жениха и два сонета: о поэтических формах в «Ромео и Джульетте» = Two Wooers and their Sonnets: On Poetic Forms in Romeo and Juliet / Халтрин-Халтурина, Е.В.
Sjužet o "Romeo i Džul'ette" v pis'mach A. Smirnova T. ŠČepkinoj-Kupernik = 'Romeo and Juliet' in A. Smirnov's letters to T. Shchepkina-Kupernik / Lucenko, E. M.
Блазенські пісні Меркуціо у драмі "Ромео і Джульєтта" В. Шекспіра: функції просодичних елементів та їх відтворення в українських перекладах = Mercutio's fool's songs in "The Tragedy of Romeo and Juliet" by W. Shakespeare: Functions of prosodic elements and their Ukrainian translations / Дьомова, Наталія
Archaisms and Interferences in the Area of Polish-Ukrainian Linguistic Contact / Kosc, Jozef
"...POD RUKU S MOROZOVYM". Raznočtenija rannich redakcij "Romeo i Džul'etty" v perevode B. Pasternaka = '... Arm in arm with Morozov'. Variations in the Early Editions of B. Pasternak's Translation of 'Romeo and Juliet' / Lucenko, E.