Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_9863
Lemma

перетяжка {f.} [rus]

Eintrag [bul] ново ходило, стъпало (на обушта) | [srp] наглављивање (чизама) | [cze] nová podešva | [pol] podzelowanie | [fre] la carrelure (des bottes) | [ger] eine neue Sohle
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 528, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

перетягивать, перетянуть {v.} | pociągać, pociągnąć na nowo; podzelować | von neuem anziehen; besohlen, KratkijSlovar, p. 528, line 2
чеботарь {m.} | szewc, łatacz | der Schuster, Schuhflicker, KratkijSlovar, p. 918, line 15
чеботарить {v.} | szewcować, trudnić się szewstwem | das Schusterhandwerk treiben, KratkijSlovar, p. 918, line 14
валенокъ {m.} | papuć | gewalkter Winterstiefel {m.}, KratkijSlovar, p. 56, line 10
сапогъ {m.} | bót | der Stiefel, KratkijSlovar, p. 744, line 2