Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_1085
Lemma

валенокъ {m.} [rus]

Eintrag [bul] обушта от плъст | [srp] калчине, сукнене чизме | [cze] obuv, plstěná, válená neb valchovaná zimní bota | [pol] papuć | [fre] chaussure de feutre {f.} | [ger] gewalkter Winterstiefel {m.}
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 56, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

чеботарить {v.} | szewcować, trudnić się szewstwem | das Schusterhandwerk treiben, KratkijSlovar, p. 918, line 14
чеботарь {m.} | szewc, łatacz | der Schuster, Schuhflicker, KratkijSlovar, p. 918, line 15
сапогъ {m.} | bót | der Stiefel, KratkijSlovar, p. 744, line 2
сапожникъ {m.} | szewc | Schuhmacher {m.}, der Schuster, KratkijSlovar, p. 744, line 3
перетяжка {f.} | podzelowanie | eine neue Sohle, KratkijSlovar, p. 528, line 3
башмачникъ {m.} | trzewikarz, szewc | Schuhmacher, der Schuster, KratkijSlovar, p. 14, line 17
лапоть {m.} | chodak łyczany, łapcie, kurpie | der Bastschuh, KratkijSlovar, p. 320, line 7