Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_334
Lemma

бездѣлица, бездѣлка {f.} [rus]

Eintrag [bul] малко нѣшто, дреболија, дребосък | [srp] беспослица, ситница, тричарија | [cze] věc malá, nepatrná, bez ceny, balatka, šarapatka | [pol] bagatelka, bzdura, drobnostka | [fre] une bagatelle, une vétille, minutie | [ger] die Kleinigkeit, eine Lumperei, Lapperei, Lappalie
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 16, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

трынъ-трава {f.} {indecl.} | bagatela, bzdura, drobnostka | die Lappalie, Kleinigkeit, KratkijSlovar, p. 852, line 2
крохотка {f.} | maleństwo; odrobina, trocha, troszka | das Würmlein; kleiner Theil, KratkijSlovar, p. 310, line 29
мелочь {f.} | drobiazg, drobnostka, bagatela | die Kleinigkeit, KratkijSlovar, p. 340, line 25
бездѣлье {n.} | nieczynność, próżniactwo, fraszki | die Unthätigkeit, Musse, der Müssiggang, Possen {pl.}, KratkijSlovar, p. 16, line 29
ливеръ {m.} | letkie, wnętrzności bydlęce | das Geschlinge, KratkijSlovar, p. 324, line 4
пустышка {f.} | nic, drobnostka | das Nichts, die Niete, KratkijSlovar, p. 684, line 31
пустякъ {m.}, пустяки {plur.} | głupstwo, bzdura, fraszka, bajka | dummes Zeug, Albernheiten {pl.}, KratkijSlovar, p. 684, line 33