Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_225
Lemma

бантъ {m.} [rus]

Eintrag [bul] кокарда | [srp] шепут, петља, кокарда | [cze] fábor, smyčka ze stužky, klička stužková, kokarda | [pol] węzeł, fontaź | [fre] la rosette, nœud de ruban {m.} | [ger] die Bandschleife, Cocarde
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 12, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

петля {f.} | węzeł; oczko; dziurka od guzika | die Schleife, Schlinge; Masche; das Knopfloch, KratkijSlovar, p. 532, line 12
кость {f.} | kość | der Knochen, KratkijSlovar, p. 304, line 10
костяной {adj.} | kości, od kości; kościany | Knochen-; knöchern, KratkijSlovar, p. 304, line 13
курятникъ {m.} | kurnik; kurnik | Hühnerstall {m.}; der Hühnerhändler, KratkijSlovar, p. 316, line 30
курица {f.} | kura | die Henne, das Huhn, KratkijSlovar, p. 316, line 21
кокетничать, кокетсвовать {v.} | kokietować, umizgać się, zalecać się | kokettiren, buhlen, liebeln, KratkijSlovar, p. 292, line 34
кокетка {f.} | kokietka, zalotnica | die Kokette, Gefallsüchtige, KratkijSlovar, p. 292, line 33