Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_12712
Lemma

путы {f.} {plur.} [rus]

Eintrag[chu] пѫто | [bul] бокаји, кјустеци; верига, томрук | [srp] путо, ћустек, букагије, оков | [cze] spěnák, provaz ke spínání noh koňům; pouta, okovy | [pol] pęta; pęta, okowy, kajdany | [fre] les entraves {f.}; les chaînes {f.}, fers {m. pl.} | [ger] das Spannseil; die Fesseln {pl}
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 686, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

оковы {f.plur.} | okowy, kajdany, pęta | die Fesseln {pl.}, KratkijSlovar, p. 444, line 19
уза {f.}, узы {plur.} | więzy, pęta, okowy, kajdany | die Bande, Fesseln {pl.}, KratkijSlovar, p. 868, line 17
пленица {f.} | naszyjnik, branzoletka; więzy, okowy | das Halsband, Armband; die Ketten {pl.}, KratkijSlovar, p. 538, line 9
тюремщикъ {m.} | dozorca więzienia | der Gefängnisswärter, Stockmeister, KratkijSlovar, p. 856, line 20
вериги {f.} {pl.} | okowy, kajdany, lańcuchy, pęta | die Ketten, Bande {pl.}, KratkijSlovar, p. 62, line 26
избойна {f.} | wytłoczyny, makuch | die Oeltrester {pl.}, der Oelkuchen, KratkijSlovar, p. 258, line 10
стреноживать, -ножить {v.} | pętać, spętać (konia) | (ein Pferd) fesseln, KratkijSlovar, p. 816, line 27