| Die Sowjetunion stellt sich auf Khomeini ein.. Moskau beobachtet die Umwälzung im Iran mit Sympathie und spöttischen Seitenhieben auf die USA. / Engelbrecht, Uwe |
| Die NATO stellt sich auf gelassenes Abwarten ein.. Reaktion Moskaus auf den Nachrüstungsbeginn wird nicht als grundlegender Kurswechsel bewertet. / Vorkötter, Uwe |
| Moskau stellt sich auf Konfrontation mit den USA ein. / Neumaier, Eduard |
| Moskau stellt Kampfhandlungen ein. Russische Führung erfüllt Forderungen der tschetschenischen Geiselnehmer |
| Die sowjetische Führung stellt sich auf Reagan ein.. Der Salt-Vertrag als Schlüsselfrage. / Wieland, Leo |
| Der Frieden stellt sich nicht von selbst ein. / Samjatin, Leonid |
| Breschnew stellt sich als Pädagoge der Nation dar.. Der 25. Parteitag steht ganz in seinem Zeichen. Eine Ein-Mann-Schau / Engelbrecht, Uwe |
| Die Bürokraten rihten sich auf das Durchwursteln ein.. Gorbatschows Reform der Landwirtschaft gebremst - Wenig Lust der Bauern auf Eigeninitiative. / Engelbrecht, Uwe |
| Рургаз - в Янтарной комнате. [Rurgaz - v JAntarnoj komnate] (Ruhrgas im Bernsteinzimmer) / Ястребцов, Геннадий [JAstrebcov, Gennadi] |
| "Рургаз" выделил деньги на восстановление Янтарной комнаты. ["Rurgaz" vydelil den'gi na vosstanovlenie JAntarnoj komnaty] ("Ruhrgas" hat Geld abgestellt für die Wiederherstellung des Bernsteinzimmers) |
| "Рургаз" дал денег на янтарь. [„Rurgaz“ dal deneg na jantar’] („Ruhrgas“ gab das Geld für den Bernstein) |
| "Рургаз" помог вернуть России "чудо света". ["Rurgaz" pomog vernut' Rossii "čudo sveta"] ("Ruhrgas" hat geholfen, Russland ein "Weltwunder" zurückzuge-ben) / Тэлль, Рустем [Tėll, Rustem] |
| "Рургаз" поможет восстановить Янтарную комнату. ["Rurgaz" pomožet vosstanovit' JAntarnuju komnatu] ("Ruhrgas" hilft, das Bernsteinzimmer wiederherzustellen) |
| "Рургаз" поможет восстановить Янтарную комнату. ["Rurgaz" pomožet vosstanovit' JAntarnuju komnatu] ("Ruhrgas" hilft, das Bernsteinzimmer wiederherzustellen) / Артюшин, Олег [Artjušin, Oleg] |
| Tschetschenien einen Bärendienst erwiesen. Trotz Freilassungen: Die Geiselnahme von Budjonnowsk hat Tschetschenen in den Augen der Weltöffentlichkeit ohres Opferstatus beraubt / Kerneck, Barbara |
| Хроника: "Рургаз" поможет воссоздать Янтарную комнату. [CHronika: "Rurgaz" pomožet vossozdat' JAntarnuju komnatu] (Chronik: Die "Ruhrgas" hilft, das Bernsteinzimmer wiederherzustellen) |