Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID2203
AutorGraßhoff, Helmut
Titel

Begegnung und Bündnis mit der Sowjetliteratur

ErschienenSpektrum, 1975, 5, S. 29-30
LandDeutsche Demokratische Republik
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
SachnotationWISSENSCHAFT und HOCHSCHULWESEN
Wissenschaftswesen
Internationale wissenschaftliche Kontakte und Zusammenarbeit
bilateral
Deutsche Demokratische Republik
SachnotationLITERATUR, DICHTUNG
Literaturwissenschaft, Literaturtheorie, Literaturkritik
Literaturwissenschaft
SachnotationLITERATUR, DICHTUNG
Literarische Wechselbeziehungen; Vergleichende Literaturgeschichte
SoundexB1446; B1626; S8252
InhaltÜber die enge Zusammenarbeit zwischen den Slawisten der DDR und der UdSSR.
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Begegnung, Bündnis und Partnerschaft mit der Sowjetkultur / Abusch, Alexander
Begegnung auf Begegnung / Gornung, Lew
Sowjetliteratur. Monatsschrift des Schriftstellerverbandes der UdSSR
Begegnung und Bündnis. Sowjetische und deutsche Literatur. Historische und theoretische Aspekte ihrer Beziehungen / Bock, Sigrid
Weder Bündnis noch Streit - aber Zusammenarbeit.. Für die neue sowjetisch-chinesische Gesprächsrunde in Moskau werden Fortschritte erwartet. / Opletal, Helmut
Begegnung / Charms, Daniil
Begegnung. Einleitung / Mierau, Fritz
Die Begegnung / Zwetajewa, Marina
Янтарь есть. Денег нет... [JAntar' est'. Deneg net...] (Bernstein ist da, Geld nicht..)
"Рургаз" дал денег на янтарь. [„Rurgaz“ dal deneg na jantar’] („Ruhrgas“ gab das Geld für den Bernstein)
Янтарь. [JAntar'] (Bernstein) / Сребродольский, Борис Иванович [Srebrodol'skij, Boris Ivanovič]
На Янтарную комнату денег нет. [Na JAntarnuju komnatu deneg net] (Kein Geld fürs Bernsteinzimmer)
На Янтарную комнату денег нет. [Na JAntarnuju komnatu deneg net] (Kein Geld fürs Bernsteinzimmer)
Осязаемый янтарь. [Osjazaemyj jantar] (Ertastbarer Bernstein)
Янтарь на удачу. [JAntar na udaču] (Bernstein zum Gelingen) / Чернов, Алексей [Černov, Aleksej]
Янтарь на фоне мрамора. [JAntar na fone mramora] (Bernstein auf marmornem Untergrund] / Леусская, Людмила [Leusskaja, Ljudmila]