Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID158112
AutorGrau, Marlene
Titel

Untersuchungen zur Entwicklung von Sprache und Text bei M.M. Zoščenko:

UntertitelDargestellt an Kurzgeschichten der 20er Jahre.
Jahr1988
SeitenXIV, 401 S., Mit Abb. u. Tab.
VerlagMünchen: Otto Sagner
HochschuleJohann-Wolfgang-Goethe-Universität Frankfurt am Main, 1988
LandDeutschland
PublikationsformHochschulschrift als Monographie
ReiheSpecimina Philologiae Slavicae.25.
Schlagwort (Person)Zoščenko, M.M.
SachnotationLITERATUR, DICHTUNG
Einzelne Schriftsteller und Dichter
Zoščenko, M.M.
SachnotationSPRACHEN
Russisch
Grammatik des Russischen
Stilistik, Sprache einzelner Autoren
SachnotationSPRACHEN
Russisch
Geschichte der russischen Sprache
Sowjetepoche
SoundexU0627; E0624; S8174; Z8886; D2748; K4784; J0700
InhaltInhalt: 0. Einleitende Bemerkungen zur Sprache Zoščenkos. S. 1./ 1. Die Sprache Zoščenkos - Voraussetzungen: 1.1. Die Entwicklung der russischen Sprache in den 20er Jahre: 1.1.1. Forschungsstand. S. 11./ 1.1.1.1. Die marxistisch-soziologische Periode. S. 12./ 1.1.1.2. Die marristische Periode. S. 16./ 1.1.1.3. Die stalinistische Periode. S. 17./ 1.1.1.4. Die nachstalinistische Periode. S. 18./ 1.1.2. Faktoren und Manifestationen der Veränderungen der russischen Sprache nach der Revolution. S. 22./ 1.1.2.1. Die Sprache der Zeitungen. S. 27./ 1.1.2.2. Die oratorische Rede. S. 31./ 1.1.2.3. Die Sprache der Unterschicht. S. 34./ 1.1.2.4. Manifestationen des Sprachzustands in der Belletristik. S. 38./ 1.2. Skaz: 1.2.1. Forschungsentwicklung. S. 41./ 1.2.2. Die Skaz-Merkmale. S. 51./ 1.2.2.1. Grammatische Merkmale. S. 52./ 1.2.2.2. Situative Merkmale: 1.2.2.3. Semantische Merkmale. S. 53./ 1.2.2.4. Expressive Merkmale. S. 55./ 1.2.2.5. Allokutionale Merkmale. S. 58./ 1.2.2.6. Dialektale Merkmale. S. 59./ 1.2.3. Funktionen, Funktionieren und Wirkung des Skaz bei Zoščenko. S. 65./ 2. Die Sprache Zoščenkos - die Sprache von Zoščenkos Erzähler: 2.1. Theoretische Vorbemerkungen: 2.1.1. Der Begriff "Prostorečie". S. 74./ 2.1.2. Das Prostorečie in der Belletristik. S. 79./ 2.1.3. Die Merkmale des Prostorečie. S. 82./ 2.2. Die Herkunft von Zoščenkos Erzähler, seine Prostorečie-Verwendung: 2.2.1. Phonetische Besonderheiten des Prostorečie. S. 88./ 2.2.2. Morphologische Besonderheiten des Prostorečie. S. 89./ 2.2.2.1. Substantive. S. 91./ 2.2.2.2. Pronomina. S. 92./ 2.2.2.3. Verben. S. 93./ 2.2.3. Syntaktische Besonderheiten des Prostorečie. S. 95./ 2.2.4. Lexikalische Besonderheiten des Prostorečie. S. 97./ 2.2.4.1. Nicht-expressive Prostorečie-Elemente. S. 103./ 2.2.4.2. Expressive Prostorečie-Elemente. S. 106./ 2.2.5. Lexikalische Elemente aus dem Prostorečie verwandten Sprachschichten: 2.2.5.1. Elemente der Bauernsprache. S. 110./ 2.2.5.2. Elemente aus dem Unterweltmilieu. S. 111./ 2.2.6. Lexikalische Semantik. S. 113./ 2.2.6.1. Typen der Verknüpungsregeln. S. 114./ 2.2.6.2. Der Bau der Verstöße gegen die Verknüpfungsregeln in den Kurzgeschichten Zoščenkos: 2.2.6.3. Die Verstöße gegen die Verknüpfungsregeln in den Kurzgeschichten Zoščenkos: 2.2.6.3.1. Verstöße gegen lexikalische Verknüpfungsregeln. S. 117./ 2.2.6.3.2. Verstöße gegen semantische Verknüfungsregeln. S. 118./ 2.2.6.4. Die Funktionen der Verstöße gegen lexikalische und semantische Verknüpfungsregeln. S. 121./ 2.3. Die Zukunft von Zoščenkos Erzähler, seine Aneigung von Elementen der Hochsprache. S. 123./ 2.3.1. Elemente der Buch- und Kanzleisprache: 2.3.1.1. Lexik. S. 127./ 2.3.1.2. Syntax. S. 129./ 2.3.2. Sowjetismen. S. 131./ 2.3.3. Fremdwörter. S. 135./ 2.4. Zusammenfassung. S. 138./ 3. Exkurs zur kulturellen Entwicklung in der Sowjetunion in den 20er und 30er Jahren. S. 140./ 3.1. Literaturpolitik. S. 143./ 3.1.1. Satire. S. 153./ 3.1.2. Skaz. S. 157./ 3.2. Sprachpolitik. S. 159./ 4. Textuelle Veränderungen in Zoščenkos Kurzgeschichten. S. 173./ 4.1. Textologische Vorbemerkungen. S. 177./ 4.2. Das Korpus: 4.2.1. Die Ausgaben. S. 179./ 4.2.2. Publikationsgeschichte der Kurzgeschichten. S. 181./ 4.2.3. Die Textvarianten. S. 184./ 4.2.4. Die Kategorisierung der Textvarianten. S. 189./ 4.3. Die Beschreibung der Textvarianten. S. 194./ 4.3.1. Sprachlich dominierte Textvarianten: 4.3.1.1. Textvarianten, die die sprachliche Herkunft von Zoščenkos Erzähler betreffen: 4.3.1.1.1. Orthographisch-stilistische Transformationen. S. 196./ 4.3.1.1.2. Orthographische Dubletten: 4.3.1.1.3. Phonetisch-stilistische Transformationen. S. 198./ 4.3.1.1.4. Morphologisch-stilistische Transformationen. S. 199./ 4.3.1.1.5. Denotative morphologische Transformationen. S. 203./ 4.3.1.1.6. Morphologische Dubletten. S. 205./ 4.3.1.1.7. Syntaktisch-stilistische Transformationen. S. 206./ 4.3.1.1.8. Syntaktische Dubletten. S. 214./ 4.3.1.1.9. Lexikalisch-stilistische Transformationen. S. 216./ 4.3.1.1.10. Denotative lexikalische Transformationen. S. 226./ 4.3.1.1.11. Lexikalische Dubletten. S. 227./ 4.3.1.1.12. Stilistische Transformationen der lexikalischen Semantik. S. 229./ 4.3.1.2. Textvarianten, die die sprachliche Zukunft von Zoščenkos Erzähler betreffen: 4.3.1.2.1. Syntaktisch-stilistische Transformationen: 4.3.1.2.2. Lexikalisch-stilistische Transformationen. S. 236./ 4.3.1.3. Zusammenfassung. S. 238./ 4.3.2. Inhaltlich dominierte Textvarianten (ETS); 4.3.2.1. Ideologische ETS. S. 240./ 4.3.2.2. Kompositorische ETS. S. 257./ 4.3.2.3. Andere ETS: 4.3.2.3.1. ETS der 20er Jahre. S. 258./ 4.3.2.3.2. ETS der 30-50er Jahre. S. 262./ 4.3.2.4. Zusammenfassung. S. 267./ 4.4. Textvarianten und Textversionen: Analyse und Interprettion. S. 268./ 4.4.1. Die Entwicklung der Textvarianten in den Ausgaben der 20-80er Jahre. S. 268./ 4.4.1.1. Die Textvarianten in den 20er Jahren. S. 273./ 4.4.1.2. Die Textvarianten in den 30/40er Jahren. S. 279./ 4.4.1.3. Die Textvarianten in den 50er Jahren. S. 286./ 4.4.1.4. Die Textvarianten in den 60-80er Jahren. S. 290./ 4.4.1.5. Zusammenfassung. S. 290./ 4.4.2. Die Entwicklung der Textversionen in den Ausgaben der 20-80er Jahre. S. 297./ 4.4.2.1. Die Versionen von "Monter". S. 301./ 4.4.2.2. Die Versionen von "Nervnye ljudy. S. 311./ 4.4.3. Die Textvarianten und Textversionen im Spiegel der sowjetischen Kulturpolitik. Eine Zusammenfassung. S. 319.
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Grau, M.: Untersuchungen zur Entwicklung von Sprache und Text bei M.M. Zoščenko. Dargestellt an Kurzgeschichten der 20er Jahre. / Mai, B.
Grau, Marlene: Untersuchungen zur Entwicklung von Sprache und Text bei M.M. Zoščenko. Dargestellt an Kurzgeschichten der 20er Jahre. (=Specimina philologiae Slavicae. Suppl.25). / Steltner, Ulrich
Untersuchungen zur Entwicklung des stillen Lesens durch die Hauslektüre.. (Dargestellt am Beispiel von Deutschlehrerstudenten in der UdSSR). / Kanowa (geb. Žukowa), Elizaweta
Zur Semantik und Funktion des Skaz bei M. Zoščenko / Günther, Hans
Zur Entwicklung der Sprache in der Diaspora / Strohmaier, Ernst
Zur Sprache der Publizistik der Dekabristen. (dargestellt an einem ausgewählten Beispiel) / Fleckenstein, Christa
Untersuchungen zur Syntax literarischer Werke:. dargestellt an Erzählungen Vasilij Šukšins. / Hauck, Raija
Untersuchungen zur Substantivrektion in der russischen Sprache der Gegenwart. / Tzschorn (geb. Benner), Ursula