Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2143490887
AutorBudrewicz, Aleksandra
Titel

Józef Birkenmajer jako tłumacz poezji anglojęzycznej (Rudyard Kipling, Edgar Allan Poe) = Józef Birkenmajer as a translator of English and American poetry (Rudyard Kipling and Edgar Allan Poe)

ErschienenRuch literacki, Kraków : Secesja, 62, 2021, 6, 843-864
Sprachepol
Mediumarticle
URLjournals.pan.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Edgar Allan Poe - a Case of Denationalization / Krawczyk-Łaskarzewska, Anna
Tłumacz jako problem poezji konkretnej = TRANSLATOR AS THE PROBLEM OF CONCRETE POETRY / Jarniewicz, Jerzy
Edgar Allan Poe a detektívka: nová konfigurácia starého a jej variácie = Edgar Allan Poe und die Kriminalgeschichte: Neue Konfiguration des Alten und ihre Variationen = Edgar Allan Poe and a detective story: A new configuration of the old one and its variations / Horváth, Tomáš
Józef Czechowicz – tłumacz prozy ukraińskiej = Józef Czechowicz as a Translator of Ukrainian Prose / Choma-Suwała, Anna
Edgar Allan Poe w Młodej Polsce. Dopełnienia i sprostowania / Piasecka, Ewa
Bolesław Leśmian jako tłumacz = Bolesław Leśmian as a translator / Górski, Tomasz
RED'JARD KIPLING: RASSKAZ KAK POLITIČESKAJA FORMULA = Rudyard Kipling: The Short Story as a Politcial Formular / Dolgov, K.