Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2134888997
AutorWaligóra, Agnieszka
Titel

Autor jako „własność” tłumacza? Frank O’Hara, Piotr Sommer i krytyka (przekładu) = Author as Translator’s Property? Frank O’Hara, Piotr Sommer and the (Translational) Criticism

ErschienenPrzekładaniec, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 44, 2022, 111-128
Sprachepol
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Autor jako drugi tłumacz = The author as the second translator / Krajewska, Monika
Autor jako marka = The author as a brand / Antonik, Dominik
The translator as the second author - Ryszard Kapuściński and his translators = Tłumacz jako drugi autor - Ryszard Kapuściński i jego tłumacze / Staniszewska, Iwona
Krytyka przekładu literackiego jako dialog Model hermeneutyczny = Translation Criticism as a Dialogue : The Hermeneutic Model / Bończa Bukowski, Piotr de
Retranslacja jako krytyka przekładu, czyli Benito Cereno ponowiony = Retranslation as Criticism, or the New Benito Cereno / Majer, Krzysztof
Vladimir Mayakovsky and Frank O’Hara a reappraisal / Vroon, Ronald
Edytorstwo jako krytyka literacka = Editing as Literary Criticism / Pawelec, Dariusz