Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2134888180
AutorGórska-Olesińska, Monika; Pisarski, Mariusz
Titel

Wróżenie z tekstonów Przekład dystrybutywny na przykładzie generatora Sea and Spar Between (2010) Stephanie Strickland i Nicka Montforta = Texton Telling : Distributed Translation Based on Stephanie Strickland and Nick Montfort’s Sea and Spar Between Generator (2010)

ErschienenPrzekładaniec, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 43, 2021, 55-72
Sprachepol
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Nick Montfort et al.: 10 PRINT CHR$(205.5+RND(1)); : GOTO 10 / Anetta, Krištof
Pogaństwo wiecznie żywe: Marc Augé, Duch pogaństwa, przekład Krzysztof Wakar, Warszawa 2010 = Paganism - Eternally Alive: Marc Augé, Duch pogaństwa, przekład Krzysztof Wakar, Warszawa 2010 / Filip, Mariusz
Životinja, pjesnik, čudovište, Bog: Bestijarij i biblijski izvori poezije Nicka Cavea = Animal, Poet, Monster, God: The Bestiary and Biblical Sources in the Poetry of Nick Cave / Beck, Boris
Automatsko kodiranje pomoću MorfoGeneratora / Tošović, Branko
Przekład biesiadny / Woźniak, Monika
Revisiting the correspondence between the Polish Imperfective Aspect and the French Imparfait in the Distributed Grammar (DG) framework / Walkiewicz, Aleksandra
Hipertekst a intertekstualność: powinowactwa i rozbieżności = Hypertext and Intertextuality. Affinities and discordances = Gipertekst i intertekstual'nost': vzaimosvjaz' i različija / Pisarski, Mariusz