Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2134888032
AutorBończa Bukowski, Piotr de
Titel

Krytyka przekładu literackiego jako dialog Model hermeneutyczny = Translation Criticism as a Dialogue : The Hermeneutic Model

ErschienenPrzekładaniec, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 42, 2021, 14-39
Sprachepol
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Literární estetika jako kritika a dialog = Literary Aesthetics as Criticism and Dialogue
Petera (Piotra) Lachmanna życie w przestrzeni przekładu = Peter (Peter) Lachmann’s Life in the Space of Translation / Bończa Bukowski, Piotr de
Retranslacja jako krytyka przekładu, czyli Benito Cereno ponowiony = Retranslation as Criticism, or the New Benito Cereno / Majer, Krzysztof
Edytorstwo jako krytyka literacka = Editing as Literary Criticism / Pawelec, Dariusz
Hermeneutyczny wymiar doświadczenia przestrzeni = A hermeneutic dimension of experiencing the space / Dziuban, Zuzanna
Komparativistikata kato dialog = The Comparativistics as a Dialogue / Cima, Peter
Niełatwy dialog. O korespondencji Karla Dedeciusa i Czesława Miłosza / Bończa Bukowski, Piotr de