Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2076704728
AutorСавчин, В. Р.
Titel

Василь Мисик і Микола Лукаш dva pročytannja Roberta Bernsa = Vasyl Mysyk and Mykola Lukash : two interpretations of Robert Burns’s poetry

ErschienenMovoznavstvo, Kyïv : Vyd. Dim Akademperiodyka NAN Ukraïny, 2020, 4, 37-50
Mediumarticle
URLwww.movoznavstvo.org.ua (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Pro myšu v nori, Roberta Bernsa ta Vasylja Holoborod'ka = About a mouse in the hole, Robert Burns and Vasyl Holoborodko / Pastuch, Taras
Obramlennja u poezїї Roberta B'ornsa = The Framwork in Robert Burns' Poetry / Semen, H. Ja.
Mykola Zerov ta Vasyl' Mysyk: evoljucija literaturnych pohljadiv / Hryciv, N. M.
Vasyl' Mysyk - perekladač poeziї H. Lonhfello / Kuljasa, Natalija
Русская судьба стихотворения Роберта Бернса «Мое сердце в горах» (XIX - первая половина XX в.) = The Russian fate of Robert Burns’s poem “My Heart’s in the Highlands” (The 19th - first half of the 20th centuries) / Жаткин, Д. Н.
Dialect in poetic translations the case of Robert Burns’ poetry in Russia and in Slovenia = NAREČJE V PREVODIH POEZIJE ; PRIMER POEZIJE ROBERTA BURNSA V RUSIJI IN SLOVENIJI / Kaloh Vid, Natalia
До обставин публікації першого українського перекладу балади Роберта Бернза = On the publication of the first Ukrainian translation of a ballad by Robert Burns / Дика, Ганна