Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2024358225
AutorЖаткин, Д. Н.; Рябова, А. А.
Titel

Русская судьба стихотворения Роберта Бернса «Мое сердце в горах» (XIX - первая половина XX в.) = The Russian fate of Robert Burns’s poem “My Heart’s in the Highlands” (The 19th - first half of the 20th centuries)

ErschienenVestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Filologija / Tomskij Gosudarstvennyj Universitet , Tomsk : Izdatel. TGU, 70, 2021, 257-272
Mediumarticle
URLjournals.tsu.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Василь Мисик і Микола Лукаш dva pročytannja Roberta Bernsa = Vasyl Mysyk and Mykola Lukash : two interpretations of Robert Burns’s poetry / Савчин, В. Р.
Pro myšu v nori, Roberta Bernsa ta Vasylja Holoborod'ka = About a mouse in the hole, Robert Burns and Vasyl Holoborodko / Pastuch, Taras
Obramlennja u poezїї Roberta B'ornsa = The Framwork in Robert Burns' Poetry / Semen, H. Ja.
"Serdce moë molodoe..." Stichi / Budarin, Sergej
Pavel Lavrinec, Russkaja literatura Litvy XIX - pervaja polovina XX veka / Białokozowicz, Bazyli
Летописание и развитие письменной культуры (Новгород, XI – первая половина XII в.) = Annalistic Writing and the Development of Written Culture (Novgorod of the 11th and the First Half of the 12th Centuries) / Гимон, Тимофей В.
„Piekło” XX wieku – translacje wizualne poematu Dantego w ujęciu Roberta Rauschenberga = “Inferno” of the 20th Century – Robert Rauschenberg’s Visual Translation of Dante’s Poem / Wakuła, Katarzyna