Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001994745
AutorErić Bukarica, Aleksandra
Titel

PASIVNE Konstrukcije U Pravnim Tekstovima Na Engleskom I Njihovi Prevodni EKVIVALENTI U Srpskom Jeziku = PASSIVE Constructions In English Legal Texts And Their Translation EQUIVALENTS In Serbian

ErschienenPrilozi proučavanju jezika, Novi Sad, 49, 2018, 153-170
SoundexP1860; K4682; P1766; T2482; E0645; N6000; P1726; E0456; S8718; J0840; P1800; C4682; E0645; L5450; T2488; T2700; T2768; E0456; S8716
Mediumarticle
URLppj.ff.uns.ac.rs (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Deminutivni sufiksi u srpskom i njihovi prevodni ekvivalenti u engleskom jeziku / Đurić, Radmila
Pridevski paronimi u srpskom i njihovi prevodni ekvivalenti u španskom jeziku / Petrović, Maša Z.
Rezultativni sekundarni predikat u engleskom i prevodni ekvivalenti u srpskom jeziku / Tošić Lojanica, Tiana
Dimamički modali must i have (got) to u engleskom jeziku i njihovi ekvivalenti u srpskom jeziku / Radovanović, Aleksandra
Pasivne konstrukcije u srpskom jeziku u poređenu sa pasivnom rečenicom u japonskom jeziku / Glumac, Divna
Potencijal modalnih glagola moći i morati i njihovi prevodni ekvivalenti u francuskom jeziku / Lodig, Milana L.
Frazni glagoli sa up i njichovi prevodni ekvivalenti u srpskom jeziku / Jovanović, Maja