Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001980841
AutorSobczak, Michał; Pankanin, Emilia
Titel

Błędy tłumaczeniowe i redakcyjne w wytycznych szkoleniowych dla sędziów koszykarskich w konfrontacji angielsko-polskiej = Translation and Editorial Errors in the Polish-Language Version of the Official Guidelines for Basketball Referees

ErschienenActa neophilologica, Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 21, 2019, 2, 21-34
Sprachepol
SoundexB1520; T2568; R7248; W2886; S8845; S8880; K4884; K4637; A0645; P1584; T2768; E0227; E0777; P1580; L5644; V0786; O0338; G4256; B1842; R7378
Mediumarticle
URLwydawnictwo.uwm.edu.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Guidelines for Authors = Informacje dla autorów
Guidelines for Authors = Informacje dla autorów
Noty redakcyjne = Editorial notes
Błędy składniowe w pracach pisemnych kandydatów na studia polonistyczne = Syntactic errors in written entries for polish language studies / Zawilska, Katarzyna
Translation Errors in the Slavonic Version of Athanasius’ Orations against the Arians / Lytvynenko, Viacheslav V.
Guidelines for contributors
Frazeologia angielsko-polska w Wielkim słowniku angielsko-polskim PWN = English-Polish Phraseology in Wielki slownik angielsko-polski PWN / Szpila, Grzegorz