Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001947097
AutorЛунькова, Наталья; Старикова, Надежда; Шатько, Евгения
Titel

Роман "Мастер и Маргарита" = trudnosti perevoda sovetskich realij : (na primere južnoslavjanskich jazykov) = Powieść "Mistrz i Małgorzata" ; trudności w tłumaczeniu sowieckich realiów : (na przykładzie języków południowosłowiańskich) = The novel "The Master and Margarita" ; the difficulties of translating Soviet realias : (on the example of South Slavic languages) = трудности перевода советских реалий : (на примере южнославянских языков)

ErschienenPrzegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2019, 3=167, 123-144
Sprachepol
SoundexR7660; M6827; M6747; T2726; P1720; S8884; R7500; P1767; J0868; J0840; P1840; M6827; M6547; T2726; T2568; S8444; R7500; P1784; J0840; P1526; N6500; M6827; M6747; D2334; T2768; S8200; R7580; E0486; S8200; S8540; L5644; T2726; P1720; S8884; R7500; P1767; J0868; J0840
Mediumarticle
URLjournals.us.edu.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА КУЛЬТУРНО-СПЕЦИФИЧЕСКОГО ЛЕКСИКОНА НА ПРИМЕРЕ РОМАНА М. А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» = THE DIFFICULTY OF TRANSLATING CULTURALLY SPECIFIC VOCABULARY OF THE NOVEL BY M.A. BULGAKOV “MASTER AND MARGARITA” / Телицына, Е. Л.
Trudności w tłumaczeniu dokumentów prawno-administracyjnych = Difficulties of translation of official documents / Guzmań Tirado, Rafael
Olicetvorenija žvotnych: trudnosti perevoda = Personification of animals: difficulties in translation / Krečetova, A. N.
Stylistyka powieści Michaiła Bułhakowa Mistrz i Małgorzata = Stilistika romana Michaila Bulgakova Master i Margarita = The Stylistic of the Novel by Mikhail Bulgakov The Master and Margarita / Chudzińska-Parkosadze, Anna
Trudnosti perevoda / Šenderovič, A.
Osobennosti perevoda onomastičeskoj sistemy romana M. A. Bulgakova "Master i Margarita" na makedonskij jazyk / Zabolotnaja, S.
Okulograficzne spojrzenie na trudności translacyjne = Translational Difficulties Through the Eye-tracking Lens / Płużyczka, Monika