Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001924909
AutorЕфименко, A.E.
Titel

«Внезапный приступ» как прием порождения зачина текста = Point of Attack as a Text Introduction Generating Device

ErschienenNovyj filologičeskij vestnik, Moskva, 2020, 1, 50-59
SoundexV6816; P1782; P1760; P1782; Z8860; T2482; P1620; A0224; I0627; G4672; D2800
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Zevgma kak stlističeskij priem = Zeugma as a Stylistic Device / Prichod'ko, V. K.
GREČESKIJ PERFEKT KAK STILISTIČESKIJ PRIEM = Greek perfect as a stylistic device / Eloeva, F. A.
Režim interpretacii kak priem (Stichotvorenie B. Pasternaka "Marburg") = Register and interpretation as a device (Pasternak's poem "Marburg") / Padučeva, E. V.
СИТУАЦИОННОСТЬ КАК ОСНОВА КОГЕРЕНТНОСТИ ТЕКСТА = SITUATIONALITY AS A BASIS OF TEXT COHERENCE / Глазков, А.В.
Oppozicija "blizkij - dalëkij" kak chudožestvennyj priëm interpritacii teksta (na materiale stichotvorenija M. Ju. Lermontova "Son") = Opposition "Close - Far" as an Artistic Device of Text Interpretation (on M. Lermontov's poem "Dream") / Degtjareva, M. V.
Prepodavanie inostrannych jazykov: perevod kak didaktičeskij priem i sposobnost' perevodit' kak professional'nyj navyk = The teaching of foreign languages: translation as a didactic device and ability to translate as a professional skill / Lipgart, A. A.
Manipuljatcija kak charakteristika ritoričeskogo teksta = Manipulation as a rhetorical text characteristic / Krapčetova, N. A.