Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1628587865
AutorLipgart, A. A.
Titel

Prepodavanie inostrannych jazykov: perevod kak didaktičeskij priem i sposobnost' perevodit' kak professional'nyj navyk = The teaching of foreign languages: translation as a didactic device and ability to translate as a professional skill

ErschienenVestnik Moskovskogo Universiteta : naučnyj žurnal, Moskva, 2001, 6, 207-214
SoundexP1712; I0682; J0840; P1720; D2242; P1760; S8181; P1722; P1738; N6400; T2464; F3746; L5644; T2768; D2282; D2800; A0152; T2768; P1738; S8455
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Osnovy statističeskoj optimizacii prepodavanija inostrannych jazykov = The statistic optimization of the foreign languages teaching / Lazdun', T. A.
Zevgma kak stlističeskij priem = Zeugma as a Stylistic Device / Prichod'ko, V. K.
GREČESKIJ PERFEKT KAK STILISTIČESKIJ PRIEM = Greek perfect as a stylistic device / Eloeva, F. A.
Zarubežnaja metodika prepodavanija inostrannych jazykov - sovremennomu prepodavatelju RKI = Foreign methodology of teaching a foreign language - a modern teaching methods of Russian as a foreign language / Markova, E. M.
Перевод антропонимов в медиадискурсе: дидактический аспект = Translation of anthroponyms in media discourse: didactic aspect / Загидуллина, М.В.
Prepodavanie inostrannych jazykov v vuzach i rabota nad soboj prepodavatelej inostrannych jazykov / Nuan'lin, V.
Vzaimosvjaz' diskursa i žanra v metodike prepodavanija inostrannych jazykov = Teaching foreign languages: Discourse and genre correlation / Luščinskaja, O. V.