Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001914008
AutorПолончук, Р.А.
Titel

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ВОЕННОЙ ТЕМАТИКИ С КИТАЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ КИТАЙСКИХ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ВОЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ) = TRANSLATION OF MILITARY PHRASEOLOGY FROM CHINESE INTO RUSSIAN (based on Chinese military political periodicals)

ErschienenPolitičeskaja lingvistika, Ekaterinburg : Ural'skij Gosudarstvennyj Pedagogičeskij Univ, 2018, 6, 101-106
SoundexO0816; P1720; F3785; E0264; V0660; T2624; K4284; R7840; J0840; M6275; K4284; P1728; V0660; P1528; I0826; T2768; M6527; P1785; C4680; R7860; B1820; C4680; M6527; P1524; P1724
Mediumarticle
URLwww.politlinguistika.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Osobennosti perevoda tekstov ėkonomičeskogo diskursa s kitajskogo jazyka na russkij = Features of economic discourse texts translation from Chinese into the Russian language / Malanchanova, A. E.
Frazeologičeskij ėkvivalent kak sposob perevoda frazeologičeskich edinic prozy Č. Cydendambaeva na russkij jazyk / Darmaeva, A. D.
СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК КИТАЙСКИХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ = THE CURRENT STATE OF TRANSLATION OF CHINES FICTION INTO THE RUSSIAN LANGUAGE / ЛУНЬ, ЛИ
Особенности дипломатического перевода с китайского на русский язык (на материале выступления Си Цзиньпина на 75-й сессии ООН) = Specific Features of Diplomatic Translation from Chinese into Russian (on the Material of Xi Jinping's Speech at the 75th UN Session) / Цзюань, Ли
Osobennosti perevoda leksiko-frazeologičeskich ėlementov skazki L. Kėrrolla "Priključenija Alisy" v Strane Čudes" na russkij jazyk / Vukolova, V. A.
JAzyk sonetov Šekspira i osobennosti perevoda ich na russkij jazyk / Volodarskaja, Ė. F.
O specifike perevoda frazeologičeskich edinic / Rešetnikova, A. E.