Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001862792
AutorАрзамасцева, И.Н.; Липин, Ян
Titel

Искусство фарфора в творчестве Е.Я. Данько: «Ваза Богдыхана», «Фарфоровая чашечка» и «Китайский секрет» = The art of ceramics in the works of E.Ya. Danko: “Vase of Chinese Khan”, “Ceramic Cup” and “Chinese Secret”

ErschienenVestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov / Serija literaturovedenie, žurnalistika, Moskva : Izdat. Univ, 25, 2020, 1, 91-100
SoundexI0848; F3737; T2788; D2640; B1424; F3737; C4844; K4284; S8472; C8768; W0748; D2640; C4680; C8764; C4680; S8872
Mediumarticle
URLjournals.rudn.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Ieroglif "činarej" i kitajskij ieroglif = The traditional chinese hieroglyph and the hieroglyph of the chinary literary group / Šėn', Jan
Kitaj, kitajskij, kitaec v russkoj frazeologii = China, Chinese, a Chinese in Russian Phraseology / Ši Sja
Iskusstvo v žizni i tvorčestve Artura Šniclera = Art in the Life and Oeuvre of Arthur Schnitzler / Zjubina, E. A.
Splątany świat, czyli teorii sekret trzeci = The Tangled World, or Third Secret of the Theory / Krajewska, Anna
Sposoby peredači otfrazeologičeskich derivatov v perevodach tekstov russkoj chudožestvennoj literatury na kitajskij jazyk = Ways of translating derivatives of phraseological units in chinese translations of russian literary works / Van, Czinchuėj
ART MASSACRE: POĖZIJA KAK ISKUSSTVO VOJNY / Korčagin, K.
"Estestvennoe iskusstvo" Michaila Prišvina = "Natural art" of Mikhail Prishvin / Peršina, K. V.