Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001853858
AutorНовикова, Э.Ю.; Гуреева, А.А.
Titel

Лингвокультурный фокус специального технического перевода в сталелитейной промышленности (на материале русского, английского и немецкого языков) = Linguistic and cultural focus of specialised technical translation in the steel industry (Russian, English, and German languages)

ErschienenVestnik Baltijskogo Federal'nogo Universiteta im. I. Kanta, Kaliningrad : Izdatel'stvo Baltijskogo federal'nogo universiteta Im. Immanuila Kanta, 2020, 3, 43-53
SoundexL5644; F3480; S8185; T2468; P1720; S8255; P1768; M6275; R7844; A0645; N6644; J0840; L5648; C4527; F3480; S8185; T2464; T2768; S8250; I0628; R7860; E0645; G4766; L5644
Mediumarticle
URLjournals.kantiana.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Deformacionnye strategii v obrazovanii antiposlovic russkogo, anglijskogo i nemeckogo jazykov = Deformation strategies in creation of anti-proverbs in Russian, English and German languages / Chopijajnen, O. A.
Nacional'no-specifičeskie osobennosti komparativnych frazeologizmov anglijskogo, nemeckogo i russkogo jazykov = Ethnical Peculiarities of Comparative Phraseological Units in the English, German And Russian Languages / Ved'manova, E. E.
КОМПАРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ СОБИРАТЕЛЬНЫХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ РУССКОГО, НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ... = THE COMPARATIVE ANALYSIS OF COLLECTIVE NOUNS IN THE RUSSIAN, GERMAN AND ENGLISH LANGUAGES AND THEIR TRANSFER FROM RUSSIAN LANGUAGE INTO GERMAN AND ENGLISH / Ященко, H. B.
Lingvističeskij fokus bredinga territorij = Linguistic focus of territory branding / Mitjagina, V. A.
Formirovanie terminosistemy "Nanotechnologii" (na materiale anglijskogo, nemeckogo, francuzskogo i russkogo jazykov) = Nanotechnology term system formation (English, German, French, Russian) / Sidorovič, T. S.
Neftegazovaja metaforičeskaja terminologija: asimmetričnost' i ėkvivalentnost' perevoda (na materiale russkogo i anglijskogo jazykov) = Oil and gas metaphorical terminology: equivalence and asymmetry of translation (based on Russian and English languages) / Mišankina, N. A.
Osobennosti ispol'zovanija pričastnych form v leksikografičeskom diskurse russkogo, anglijskogo i nemeckogo jazykov = Participle forms in Russian, English and German lexicographic discourse / Rezunova, M. B.