Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001660391
AutorŁabendowicz, Olga
Titel

Participatory audiovisual translation in the age of immediacy

ErschienenZagadnienia rodzajów literackich, Łódź, 60, 2017, 3, 159-170
Spracheeng
SoundexP1728; A0285; T2768; I0662
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Audiovisual Translation — Dubbing and Subtitling in Slovakia / Gromová, Edita
Gry wideo a przekład nowe pole badań w obrębie tłumaczenia audiowizualnego = Video Games as the new area in Translation Studies within the field of audiovisual translation / Drab, Ewa
Tłumaczenia audiowizualne Analiza akademickich projektów dydaktycznych w przestrzeni społecznej = Audiovisual translation : Academic didactic projects in the social space / Sapała, Barbara
Tłumaczenie audiowizualne w wersji lektorskiej – czynniki oceny jakości = Audiovisual translation in voice-over mode – factors of quality assessment / Hasior, Aleksandra
Preodolenie kognitivnogo dissonansa v audiovizual'nom perevode (na materiale pervodov seriala "Druz'ja") = Resolution of cognitive dissonance in audiovisual translation of the TV series "Friends" / Kim, E. G.
Realizacja misji dziennikarskiej na szczeblu lokalnym na przykładzie łódzkiego kwartalnika społeczno-politycznego „Liberté!” = Fulfilling the Mission of Journalism on the Local Level on the Basis of “Liberté!” – a Socio-Political Quarterly Magazine from Lodz / Łabendowicz, Olga
Obučenie audiovizual'nomu perevodu posredstvom analiza kinodiskursa = Teaching audiovisual translation by analyzing film discourse / Privorockaja, T. V.