Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2134886145
AutorSapała, Barbara; Turska, Marta
Titel

Tłumaczenia audiowizualne Analiza akademickich projektów dydaktycznych w przestrzeni społecznej = Audiovisual translation : Academic didactic projects in the social space

ErschienenRocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 17, 2022, 259–277
Sprachepol
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Tłumaczenie audiowizualne w wersji lektorskiej – czynniki oceny jakości = Audiovisual translation in voice-over mode – factors of quality assessment / Hasior, Aleksandra
Gry wideo a przekład nowe pole badań w obrębie tłumaczenia audiowizualnego = Video Games as the new area in Translation Studies within the field of audiovisual translation / Drab, Ewa
Swoi i obcy w społecznej przestrzeni subkultur / Kołodziejek, Ewa
Słowa niebezpieczne i niepożądane w przestrzeni społecznej. Etyka słowa a poprawność polityczna = Words that are dangerous and unwelcome in the social space. The ethics of the word and political correctness / Cegieła, Anna
Participatory audiovisual translation in the age of immediacy / Łabendowicz, Olga
Audiovisual Translation — Dubbing and Subtitling in Slovakia / Gromová, Edita
Petera (Piotra) Lachmanna życie w przestrzeni przekładu = Peter (Peter) Lachmann’s Life in the Space of Translation / Bończa Bukowski, Piotr de