Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001649126
AutorNovikova, Anna
Titel

Cerkovnoslavjanskij perevod Evangelija i sinodal'nyj perevod Evangelija na russkij jazyk (lingvo-tekstologičeskij analiz) = Russian Synodal Translation of Gospel in Comparison With Its Church Slavonic Text

ErschienenStudia Wschodniosłowiańskie, Białystok, 13, 2013, 79-93
SoundexC8746; P1720; E0645; S8625; P1720; E0645; R7840; J0840; L5640; T2482; A0658; R7860; S8625; T2768; G4815; C4617; C4740; S8564
Mediumarticle
URLpbc.biaman.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Ponjatie "Verit'" v perevode Evangelija na cerkovnoslavjanskij jazyk (Mariinskoe Evangelie) = To Believe in the old church slavonic gospel translation (codex Marianus) / Dajber, T.
Церковнославянский язык: круг понятий = Conceptions of Church Slavonic / Кайперт, Гельмут
Drevnerusskij i cerkovnoslavjanskij = Old Russian and Old Church Slavonic / Remnëva, M. L.
Cerkovnoslavjanskij perevod Atlasa Blaeu: nerešennye voprosy = The Old Church Slavonic translation of Atlas Maior compiled by Blaeu: unsolved problems / Nikolenkova, N. V.
Три стихотворения Тадеуша Ружевича в переводе на русский язык (перевод и комментарии) = Three Poems by Tadeusz Różewicz in Russian Translation (Translation and Comments) / Bednarczyk, Anna
Loanwords in the Synodal Church Slavonic Gospels and Psalms / Szőke, L.
Nekotorye aspekty vlijanija latinskogo jazyka na staroslavjanskoj perevod Evangelija ot Marka = Some aspect of Latin language's influence on the old Slavonic translation of the Gospel of Mark / Del Guadio, Sal'vatore