Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1874961964
AutorNikolenkova, N. V.
Titel

Cerkovnoslavjanskij perevod Atlasa Blaeu: nerešennye voprosy = The Old Church Slavonic translation of Atlas Maior compiled by Blaeu: unsolved problems

ErschienenVestnik Moskovskogo Universiteta : naučnyj žurnal, Moskva, 2010, 6, 86-98
SoundexC8746; P1720; A0258; B1500; N6786; V0178; C4740; S8564; T2768; A0258; M6700; C4615; B1500; U0685; P1715
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

K charakteristike grammatičeskoj normy cerkovnoslavjanskogo perevoda "Atlasa Blau" = Towards Characterizing the Grammatical Norm of the Church Slavonic Translation of Atlas Blaeu / Nikolenkova, N. V.
Drevnerusskij i cerkovnoslavjanskij = Old Russian and Old Church Slavonic / Remnëva, M. L.
Mesto perevoda "Atlasa Blau" v formirovanii lingvokul'turologičeskoj situacii kanuna petrovskich reform = The Place of Atlas Blaeu Translation in the Formation of the Linguistic and Cultural Situation on the Eve of Peter's Reforms / Nikolenkova, N. V.
Nerešennye problemy sovremennogo literaturovedenija = Unsolved problems of modern literary criticism / Kormilov, S. I.
Церковнославянский язык: круг понятий = Conceptions of Church Slavonic / Кайперт, Гельмут
Cerkovnoslavjanskij perevod Evangelija i sinodal'nyj perevod Evangelija na russkij jazyk (lingvo-tekstologičeskij analiz) = Russian Synodal Translation of Gospel in Comparison With Its Church Slavonic Text / Novikova, Anna
Ponjatie "Verit'" v perevode Evangelija na cerkovnoslavjanskij jazyk (Mariinskoe Evangelie) = To Believe in the old church slavonic gospel translation (codex Marianus) / Dajber, T.