Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID200144804X
AutorVoroncova, I. I.; Navol'neva, M. A.
Titel

Dva perevoda romana Dž. D. Sėlindžera "The catcher in the rye" v diachronii: sravnitel'nyj analiz = Two Translations of J. D. Salinger's Novel "The Catcher in the Rye" in Diachrony: Comparative Analysis

ErschienenNovyj filologičeskij vestnik, Moskva, 2017, 3, 254-264
Spracherus
SoundexP1720; R7660; S8568; C4847; D2476; S8762; A0658; T2768; S8564; N6500; C4847; D2476; C4617; A0658
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

K voprosu o perevode romana Dz. D. Sėlindžera The catcher in the Rye / Petrenko, D. I.
Subʺektivnaja deformacija jazykovoj ličnosti Goldena Kolfilda v perevodach romana Dž. D. Sėlindžera "Nad propast'ju vo rži" = Subjective deformations of Holden Caulfield's personality in the translations of J. D. Salinger's novel "The catcher in the rye" / Rebenko, M. Ju.
Poėtika Dž.D. Sėlindžera (sbornik "Devjat' rasskazov") = Salinger's Poetics ("Nine Stories") / Astvacaturov, Andrej A.
Pauza kak sredstvo neverbal'noj kommunikacii v tvorčestve Dž. D. Sėlindžera = A pause as a means of nonverbal communication in J. D. Salinger's works / Ljubimskaja, O. M.
Povest' Dž. Sėlindžera "Catcher in the rye" i ee perevody na russkij i ital'janskij jazyki: ėkspressivnoe slovo v strukture chudožestvennogo teksta / Bulygina, E. Ju.
Estetyčni pohljady Dž. D. Selindžera / Čebotar'ova, A. M.
Sravnitel'nyj analiz ritoričeskoj argumentacii v predvybornom diskurse B. Obamy i Dž. Makkejna = Comparative analysis of rhetoric argumentation in election discourse of B. Obama and J. McCain / Kostjunina, M. V.