Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001392230
AutorKłos, Anita
Titel

Przekłady niebezpośrednie w polsko-włoskich relacjach literackich w dwudziestym wieku. Rekonesans

ErschienenPrzekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 37, 2018, 64-86
Sprachepol
SoundexP1784; N6181; P1584; W5844; R7584; L5274; D2888; W0400; R7468
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Polskie przekłady Szekspira na Kresach w XIX wieku / Kosim, Alicja
Kompetencja komunikacyjna Romów. Strategie grzecznościowe w polsko-romskich relacjach interkulturowych / Grzelak, Eliza
Obraz Rübezahla w relacjach autorów z drugiej połowy XVII wieku / Biały, Lucyna
O wprowadzeniach do dzieł literackich w Rosji w XVIII wieku / Warda, Anna
Bejn polanit le`iwrit. O polsko-hebrajskim bilingwizmie literackim w Izraelu. (Rekonesans) / Tarnowska, Beata
Synonimia w polskiej terminologii medycznej przełomu XIX i XX wieku. Rekonesans / Jankowiak, Lucyna A.
Polsko-Niemieckie Relacje Literackie W XVIII Wieku. Wspólnota Przestrzeń (Rekonesans) / Cieński, Marcin