Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001319886
AutorKelbert, Eugenia
Titel

Berlina, Alexander: Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation. London 2014

ErschienenZeitschrift für slavische Philologie, Heidelberg : Winter, 70, 2014, 2, 435-441
SoundexB1756; A0548; B1788; T2768; B1788; P1270; T2768; L5626
Mediumarticle
URLzsph.winter-verlag.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Translating self-translation and the units of the translation: the case of Nabokov / Hetényi, Zsuzsa
Self-translation in Vladimir Nabokov's Pnin / Besemeres, Mary
"Modern Poetry In Translation" No. 20: Russian Women Poets. Ed. by D.Weissbort. Guest Editor V. Polukhina. King's College London. University of London 2002 / Szymak-Reiferowa, Jadwiga
Entropy as a trope Yuri Lotman’s general theory of communication as a case study in interdisciplinarity / Kelbert, Eugenia
Alexander Burak, 'The Other' in Translation: A Case for Comparative Translation Studies / Tyulenev, Sergey
Bilingual Nabokov: memories and memoirs in self-translation / Garcia de la Puente, Ines
Joseph Brodsky, "on The Talks In Kabul": A Forum On Politics In Poetry - The Poetry Of Decline / Sandler, Stephanie