Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1973707853
AutorGarcia de la Puente, Ines
Titel

Bilingual Nabokov: memories and memoirs in self-translation

ErschienenSlavic and East European journal : SEEJ, Los Angeles, Calif : AATSEEL of the U.S, 59, 2015, 4, 585
Spracheeng
SoundexB1564; N6140; M6678; M6678; T2768
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Translating self-translation and the units of the translation: the case of Nabokov / Hetényi, Zsuzsa
Puškin's Translation of Moreau de Brasey's Memoirs / Haard, Eric de
Self-interpreting by bilingual children / Chirsheva, Galina
Reviews - The Author As Hero: Self And Tradition In Bulgakov, Pasternak, And Nabokov / Weir, J.
Reviews - The Author As Hero: Self And Tradition In Bulgakov, Pasternak, And Nabokov / Weir, Justin
Metakommunikacija perevodčika v perevode i avtoperevode = Translator's metacommunication in translation and self-translation / Dymant, Ju. A.
Self-translation in Vladimir Nabokov's Pnin / Besemeres, Mary