Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1951239636
AutorCharitonova, E. V.
Titel

Dialektika perevodčeskich strategij: perevodnaja dispersija vs perevodnaja konvergencija = Dialectics of translation strategies: translation dispersion vs. translation convergence

ErschienenVestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2010, 2, 196-199
SoundexD2542; P1788; S8272; P1726; D2817; P1726; K4674; D2582; T2768; S8272; T2768; D2817; T2768; C4674
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Dispersija glagola v imeni = Dispersion of a verb in a noun / Tošovič, B.
Tragická dialektika básníkova osudu = Tragic Dialectics of Poet's Destiny / Kalivoda, Robert
Konvergencija i raznoobrazie v mediasfere = Media convergence process and cultural diversity / Evdokimov, V. A.
Žanrovaja priroda narrativnych strategij = Genre Nature of Narrative Strategies / Tjupa, V. I.
Perevodnaja množestvennost': zaimstvovanija ili slučajnye sovpodenija perevodčeskich rešenij (na primere perevodov "Madame Bovary" na russkij jazyk) = Translation Multiplicity: Borrowing or Accidental Coincidence of Translation Solutions (on the Example of Russian Translations of "Madame Bovary") / Karapec, V. V.
dialektika dostoinstva v pravoslavnom ponimanii = Virtue Dialectics in Orthodox Interpretation / Gavrjušin, N. K.
Diskursivnye osobennosti slovoobrazovatel'nych strategij v perevode terminologičeskich edinic = Discursive peculiarities of word-building strategies in termonology translation / Berseneva, N. S.