Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1948511754
AutorBlumczyński, Piotr
Titel

Na pograniczu języków, kultur i religii: uwagi o tłumaczeniu dzienników Thomasa Mertona = Between languages, cultures, and religions: some comments on translating Thomas Merton's journals into Polish

ErschienenRocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 5, 2009, 43-52
Sprachepol
SoundexP1476; J0840; K4527; R7540; U0400; T2568; D8866; T2680; M6726; B1260; L5644; C4527; R7546; C4666; T2768; T2680; M6726; J0765; P1580
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Един живот между две религии = Life between Two Religions / Кисьова, Ани
Język a tożsamość na pograniczu kultur = A Language and an Identity on the Frontier of Cultures / Sękowska, Elżbieta
Some Comments on Comment / Szumska, Dorota
Współczesna polska wieś – pogranicze języków i kultur = The contemporary Polish village – the border of language and cultures / Kurek, Halina
Uwagi o tłumaczeniu nazewnictwa botanicznego = Remarks on translation of botanical names / Stec, Wanda
Język słoweński i język prekmurski – przykłady języków na styku kultur = The Slovenian and Prekmurian languages – examples of languages at a crossroads of cultures / Stefan, Anna
O dogmacie "wyższości" jednych języków nad drugimi = On the dogma of "superiority" of some languages over others / D., S.