Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1948511193
AutorVogelgesang-Doncer, Agnieszka
Titel

Transformacje w procesie tłumaczenia na przykładzie przydawki rozwiniętej w języku polskim i w języku niemieckim = Transformations in the translation process of the expanded attribute in German and Polish

ErschienenRocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2, 2006, 41-52
Sprachepol
SoundexT2768; P1788; T2568; P1784; P1782; R7862; J0840; P1584; J0840; N6644; T2768; T2768; P1788; E0481; A0227; G4766; P1580
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Porównania prototypowe barw w języku polskim i niemieckim / Czachorowska, M.
Biernikowe zdania dopełnieniowe w języku niemieckim i polskim / Rytel-Kuc, Danuta
O świadomości płciowej w języku niemieckim, rosyjskim i polskim / Scheller-Boltz, Dennis
Wpływ czasowości reprezentowanej przez imiesłowy w języku polskim i niemieckim na tłumaczenie fraz imiesłowowych = On temporalness of Polish and German participles and its influence in translating participal constructions / Feret, Andrzej S.
Gruby i jego konotacje semantyczne w języku polskim i niemieckim / Burkhardt, Hanna
Homonimia w języku polskim i języku białoruskim = Homonymy in Polish and Belarusian / Kaleta, Radosław
Sposoby czynności w języku rosyjskim i niemieckim = Means of action in Russian and German language / Klimonow, W.