Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1943662266
AutorBzinkowski, Michał
Titel

Co znaczą te Itaki? Na marginesie polskich przekładów Itaki Konstandinosa Kawafisa

ErschienenPrzekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 26, 2012, 179-193
Sprachepol
SoundexZ8688; I0240; M6746; P1584; P1784; I0240; K4682; K4380
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

O nazwach polskich aptek (na marginesie artykułu Małgorzaty Rutkiewicz) / Głowacki, J.
O której godzinie "święty ogień" zstępuje do Grobu Pańskiego? Kilka uwag na marginesie polskich przekładów najstarszego ruskiego itinerarium = B kotorom času "blagodatnyj ogon'" nischodit v grob gospoden'? Neskol'ko zametok na poljach pol'skich perevodov drevnejšego russkogo choženija / Hodana, Tomasz
Przekład i charakterystyka semantyczna nazw obowiązkowych modlitw muzułmanów (na podstawie zabytków Tatarów litewsko-polskich i polskich przekładow Koranu) / Kulwicka-Kamińska, Joanna
Ciągłość i zmiana w języku w świetle polskich szesnastowiecznych przekładów Ewangelii / Kępińska, Alina
Peryteksty polskich przekładów oświeceniowych z języka włoskiego: przestrzeń edukacji czy manipulacji? / Łukaszewicz, Justyna
Na marginesie reformy edukacji / Pelczar, Wojciech
NA TE ŽE GRABLI / Krylov, A.