Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID194082270X
AutorCuomo, Andrea Massimo
Titel

I Progimnasmi di Severo di Alessandria (Severo di Antiochia?) Introduzione, traduzione e commento di Eugenio AMATO e Gianluca VENTRELLA

ErschienenByzantinoslavica : sbornik pro studium byzantsko-slovanských vztahů, v Praze : Euroslavica, 70, 2012, 1/2, 389-392
SoundexP1746; S8700; A0586; S8700; A0624; I0627; T2728; C4666; E0460; A0620; G4654; V0627
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Traduzione e rielaborazione nelle letterature di Polonia, Ucraina e Russia XVI-XVIII secolo, a cura di G. Brogi Bercoff, M. Di Salvo, L. Marinelli, red.: M. Piacentini, Alessandria 1999 / Moser, M.
Kamen’ i trava di Jurij Lotman: traduzione e lettura critica / Mari, Emilio
Letteratura, traduzione e politica: il caso di Imperatrice dei Balcani di Nicola I Petrović Njegoš / Leto, Maria Rita
Traduzione italiana di Remo Faccani
Traduzione italiana di Massimo Maurizio
Reviews - Traduzione E Rielaborazione Nelle Letterature Di Polonia Ucraina E Russia, XVI XVIII Secolo / Piacentini, M.
Le influenze della cultura religiosa russa nello stile di Nikolaj Berdjaev: analisi e problemi di traduzione / Foni, G.