Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1938640187
AutorKosofsky Sedgwick, Eve
Titel

Wilde, Nietzsche i sentymentalne związki z męskim ciałem. Przeł. B. Warkocki, współpr. P. Czapliński = Wilde, Nietzsche and the sentimental relations of the male body. Trans. B. Warkocki, coop. P. Czapliński

ErschienenTeksty drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja, Warszawa : IBL PAN, 2012, 5, 86-102
Sprachepol
SoundexW0520; N6888; S8626; Z8840; M6846; C8560; P1785; W0744; W8151; C8815; W0520; N6888; S8626; R7526; T2768; W0744; C8815
Mediumarticle
URLwww.ibl.waw.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Dyskurs kampu. Rewindykacja. Przeł. A. Bartosz, współpr. P. Czapliński = Reclaiming the discourse of camp. Trans. A. Bartosz, coop. P. Czapliński / Meyer, Moe
Wzorce ról. Przeł. P. Czapliński = Role models. Trans. P. Czapliński / Newton, Esther
Wstyd, teatralność i queerowa performatywność: sztuka powieściowa Henry’ego Jamesa. Przeł. J. Bednarek = Shame, Theatricality and Queer Performativity: Henry James’s The Art of the Novel. Trans. J. Bednarek / Sedgwick, Eve Kosofsky
Jak wstyd rozprzestrzenia się w nowoczesności. Przeł. P. Czapliński = How Shame Spreads in Modernity. Trans. P. Czapliński / Wilce, James
Michaśki, kamp, pedały i literatura amerykańska. Przeł. J. Połtyn, współpr. A. Mizerka = Mollies, camp, fairies and american letters. Trans. J. Połtyn, coop. A. Mizerka / Perkovich, Mike
Podróże dalekie i bliskie. Roz-czarowanie percepcją, wiedzą i ciałem Przeł. S. Sikora = To Journey Near and Far: The Dis-Illusion of Perception, Knowledge and the Body Trans. S. Sikora / Irving, Andrew
Neurosemiotyka mowy ustnej a funkcjonalna asymetria mózgu. Przeł. D. Ulicka, współpr. J. Kordys, W. Grajewski = Neurosemiotics of speech and functional brain asymmetry. Trans. D. Ulicka, coop. J. Kordys, W. Grajewski / Iwanow, Wiaczesław Wsiewołodowicz