Портал славістики


+++ Vom 5. Juni, 14 Uhr - 9. Juni 2024 ist die Staatsbibliothek zu Berlin aufgrund dringend notwendiger technischer Wartungsarbeiten geschlossen und die meisten Webpräsenzen inklusive des Slavistik-Portals sind nicht erreichbar. +++

[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1914195795
AutorŠablij, O. A.
Titel

"Fal'šyvi druzi" nimec'ko-ukraïns'koho jurydyčnoho perekladu (na prykladi terminopar Jurisdiktion - jurysdykcija ta Kompetenz - kompetencija)

ErschienenJazyk i kul'tura : naukovyj ščoričnyj žurnal, Kiev : Izdat. Dom Dmitrija Burago, 13, 2010, 2, 397-404
Spracheukr
SoundexF3580; D2780; N6644; U0476; J0728; P1745; P1745; T2766; J0782; J0782; K4612; K4612
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Kul'turno-specyfični osoblyvosti tekstiv konstytucij FRN ta Ukraïny u konteksti nimec'ko-ukraïns'koho jurydyčnoho perekladu / Šablij, O. A.
Apecyfika ukraїns'koho perekladu v haluzi profesijnoї komunikaciї (na materiali anhlijs'koho jurydyčnoho dyskursu) / Zajceva, M. O.
Chybni Druzi Perekladača (Na Prykladi Anhlijs'koї Movy) / Dankevyč, T. M.
Zamovnyk jak kryterij jakosti perekladu (na materiali ukraїns'ko-anhlijskoho perekladu jurydyčnoho tekstu) / Snihur, S. V.
Porivnjal'ni konstrukciï u skladi frazeolohizmiv (na prykladi odynyc' perekladu ta oryhinalu chudožn'oho tvoru) / Skopnenko, O. I.
Subʺjektyvnist' ta intersubʺjektyvnist' u dyskursi chudožn'oho perekladu (na materiali ukraїns'koho perekladu povisti Džordža Orvella "Ferma dlja tvaryn") / Ivančenko, A. V.
Hryhorij Kočur - perekladač, istoryk ta teoretyk ukraїns'koho perekladu / Koljadžyn, Natalija